Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Yaklaşımları
Özet
Referanslar
Ahn, F. (1860). New, practical, and easy method of learning the German language. John Weik & Co.
Akman Yeşilel, D. B. (2015). İşitsel-Dilsel Yöntem. İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 60-81). Pegem.
Argunşah, M., & Güner, G. (2015). Codex Cumanicus. Kesit Yayınları.
Asrî lisanların tedrisine mahsus Berlitz usulü Türkçe kitabı. (1939). Berlitz Holdings.
Asrî lisanların tedrisine mahsus Berlitz usulü büyüklere mahsus Türkçe kısmı. (1930). Berlitz.
Aytaç, K. (1992). Avrupa Eğitim Tarihi. Marmara Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi Vakfı Yayınları.
Barker, W. B. (1854). A Reading Book of the Turkish Language: With a Grammar and Vocabulary. J. Madden.
Berlitz, M. D. (1900). Méthode Berlitz Pour L’enseignement Des Langues Modernes Edition Illustrée Pour Les Enfants. Siegfried Cronbach.
Berlitz, M. D. (1907). The Berlitz Method for Teaching Modern Languages Illustrated Edition for Children (12. bs). Siegfried Cronbach.
Berlitz, M. D. (1916). Method for teaching modern languages, English part, first book. Siegfried Cronbach.
Biçer, N. (2017). Türkçe öğretimi tarihi. Kesit.
Brown, H. D. (1987). Principles of language learning and teaching. Prentice-Hall.
Castagnaro, P. J. (2006). Audiolingual Method and Behaviorism: From Misunderstanding to Myth. Applied Linguistics, 27(3), 519-526. https://doi.org/10.1093/applin/aml023
Cevizci, A. (2010). Eğitim sözlüğü. Say.
Demir, S. (2019). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde yaklaşım, yöntem ve teknikler. İçinde A. İşcan & S. Baskın (Ed.), Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi. Nobel.
Demircan, Ö. (2013). Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri. Der Yayınları.
Deneme, S. (2015). Bilişsel-Kod öğrenme yaklaşımı (cognitive-code learning approach). İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 81-92). Pegem.
Dilâçar, A. (1971). Gramer: Tanımı, Adı, Kapsamı, Türleri, Yöntemi, Eğitimdeki Yeri ve Tarihçesi. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten, 19, 83-145.
Diyârbakırlı Sa’id Paşa. (2009). Mîzânü’l-Edeb (S. Aydoğan, Ed.). Kitabevi.
Doğan, C. (2012). Sistematik yabancı dil öğretim yaklaşım ve yöntemleri. Ensar.
Doğan, G. (2014). Ötekinin dili anlamak Venedik Şark Dil Okulu. Toplumsal Tarih, 247, 58-63.
Durmuş, İ. (2002). Hatîb Kazvînî. İçinde Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (ss. 156-157). Türkiye Diyanet Vakfı.
Ercilasun, A. B., & Akkoyunlu, Z. (2020). Kâşgarlı Mahmud Dîvânu Lugâti’t-Türk Giriş-Metin-Çeviri-Notlar-Dizin. Türk Dil Kurumu.
Ergin, O. (1977). İstanbul Mektepleri ve İlim, Terbiye ve San’at Müesseseleri -Dolayısiyle- Türkiye Maarif Tarihi Cild 1-5. Eser Kültür Yayınları.
Ermiş, H. (2006). Mîzânü’l-Edeb. Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 13, 241-244.
Fotos, S. (2005). Traditional and grammar translation methods for second language teaching. İçinde Handbook of research in second language teaching and learning (ss. 653-670). Routledge.
Günaydın, N. (Ed.). (2023). Îsâgûcî tercümesi ve şerhi. Büyüyen Ay.
Günday, R. (2015). Yabancı dil öğretiminde yaklaşımlar, yöntemler, teknikler ve multimedya araç ve materyalleri. Favori.
Howatt, A. P. R., & Widdowson, H. G. (2004). A History of English Language Teaching. Oxford University Press.
Jansky, H. (1970). Lehrbuch der Türkischen Sprache. Otto Harrassowitz.
Karaağaç, G. (2012). Türkçenin Dil Bilgisi. Akçağ.
Karagözlü, S. (2018). İbnü Mühenna Lügati Türkçe Kısmı. Kesit.
Kartallıoğlu, N., & Topuzkanamış, E. (2023). 1940’lı yıllarda Türkçenin yabancı dil olarak işitsel-dilsel yöntemle öğretilmesi: Spoken Turkish kitabı. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 12(1), 287-305. https://doi.org/10.7884/teke.5669
Kıran, Z., & Kıran, (Eziler) Ayşe. (2006). Dilbilime giriş. Seçkin.
Kırkgöz, Y. (2015). Görev temelli yöntem (Task-based method). İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 231-244). Pegem.
Kuru, S. S. (2010). Sünbülzâde vehbî. İçinde Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (ss. 140-141).
Lewis, G. L. (1959). Teach Yourself Turkish. The English Universities Press.
McQuown, N. A., & Koylan, S. (Ed.). (1944). Spoken Turkish Basic Course – Units 1-12. United States Armed Forces Institute.
McQuown, N. A., & Koylan, S. (Ed.). (1945). Spoken Turkish Basic Course – Units 13-30. United States Armed Forces Institute.
Meidinger, J. V. (1799). Praktische Französische Grammatik.
Orhan Salahaddin. (1329). Metod Berliç’den Tedris-i Lisan-ı Türki. Matbaa-i Ebuzziya.
Öz, Y. (1997). Tuhfe-i Vehbî Şerhleri. İlmî Araştırmalar, 5, 219-232.
Paker, T. (2015). İletişimsel dil öğretim yöntemi (communicative language teaching method). İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 187-209). Pegem.
Protherough, R. (2005). Teaching the Mother Tongue in England. İçinde W. Tulasiewicz & A. Adams (Ed.), Teaching the Mother Tongue in a Multilingual Europe (ss. 73-86). Continuum.
Reynolds, S. (1996). Medieval Reading. Cambridge University Press.
Rhodes, P. J. (2019). Antik Yunan’ın kısa tarihi, Çev. Cumhur Atay, İletişim.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press.
Rühl, P. (1960). Türkische Sprachlehre. Julius Groos Verlag.
Salı, P. (2015). Doğal yaklaşım (the natural approach). İçinde Dil Öğretimi. Pegem.
Schmidhauser, A. (2010). The birth of grammar in Greece. İçinde The companion to the ancient Greek language (ss. 499-511). Willey Blackwell.
Seidenstücker, J. H. P. (1893). A New Practical and Easy Method of Learning the Latin Language. Franz Thimm.
Stern, H. H. (1986). Fundamental concepts of language teaching. Oxford University Press.
Stieglitz, G. J. (1955). The Berlitz Method. The Modern Language Journal, 39(6), 300-310. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1955.tb03457.x
TELC. (2013). Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi Öğrenim Öğretim ve Değerlendirme. telc GmbH.
Toparlı, R., Çögenli, M. S., & Yanık, N. H. (1999). El-Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lügati’t-Türkiyye. Türk Dil Kurumu.
Toparlı, R., Çögenli, M. S., & Yanık, N. H. (2000). Kitâb-ı Mecmû-ı Tercümân-ı Türkî ve Acemî ve Mugali. Türk Dil Kurumu.
Topuzkanamış, E. (2011). Müyessiretü’l-Ulûm’da Dil Bilgisi Öğretimi. Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Araştırmaları Dergisi, 1(1), 1-13. https://www.academia.edu/754712/Müyessiretül_Ulûm_da_Dil_Bilgisi_Öğretimi_Grammar_Teaching_in_Müyessiretül_Ulûm
Yavuz, A. (2015). Düzvarım yöntemi (direct method). İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 41-55). Pegem.
Yazıcı, T. (1996). Gülistân. İçinde Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (ss. 240-241). Türkiye Diyanet Vakfı.
Referanslar
Ahn, F. (1860). New, practical, and easy method of learning the German language. John Weik & Co.
Akman Yeşilel, D. B. (2015). İşitsel-Dilsel Yöntem. İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 60-81). Pegem.
Argunşah, M., & Güner, G. (2015). Codex Cumanicus. Kesit Yayınları.
Asrî lisanların tedrisine mahsus Berlitz usulü Türkçe kitabı. (1939). Berlitz Holdings.
Asrî lisanların tedrisine mahsus Berlitz usulü büyüklere mahsus Türkçe kısmı. (1930). Berlitz.
Aytaç, K. (1992). Avrupa Eğitim Tarihi. Marmara Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi Vakfı Yayınları.
Barker, W. B. (1854). A Reading Book of the Turkish Language: With a Grammar and Vocabulary. J. Madden.
Berlitz, M. D. (1900). Méthode Berlitz Pour L’enseignement Des Langues Modernes Edition Illustrée Pour Les Enfants. Siegfried Cronbach.
Berlitz, M. D. (1907). The Berlitz Method for Teaching Modern Languages Illustrated Edition for Children (12. bs). Siegfried Cronbach.
Berlitz, M. D. (1916). Method for teaching modern languages, English part, first book. Siegfried Cronbach.
Biçer, N. (2017). Türkçe öğretimi tarihi. Kesit.
Brown, H. D. (1987). Principles of language learning and teaching. Prentice-Hall.
Castagnaro, P. J. (2006). Audiolingual Method and Behaviorism: From Misunderstanding to Myth. Applied Linguistics, 27(3), 519-526. https://doi.org/10.1093/applin/aml023
Cevizci, A. (2010). Eğitim sözlüğü. Say.
Demir, S. (2019). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde yaklaşım, yöntem ve teknikler. İçinde A. İşcan & S. Baskın (Ed.), Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi. Nobel.
Demircan, Ö. (2013). Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri. Der Yayınları.
Deneme, S. (2015). Bilişsel-Kod öğrenme yaklaşımı (cognitive-code learning approach). İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 81-92). Pegem.
Dilâçar, A. (1971). Gramer: Tanımı, Adı, Kapsamı, Türleri, Yöntemi, Eğitimdeki Yeri ve Tarihçesi. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten, 19, 83-145.
Diyârbakırlı Sa’id Paşa. (2009). Mîzânü’l-Edeb (S. Aydoğan, Ed.). Kitabevi.
Doğan, C. (2012). Sistematik yabancı dil öğretim yaklaşım ve yöntemleri. Ensar.
Doğan, G. (2014). Ötekinin dili anlamak Venedik Şark Dil Okulu. Toplumsal Tarih, 247, 58-63.
Durmuş, İ. (2002). Hatîb Kazvînî. İçinde Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (ss. 156-157). Türkiye Diyanet Vakfı.
Ercilasun, A. B., & Akkoyunlu, Z. (2020). Kâşgarlı Mahmud Dîvânu Lugâti’t-Türk Giriş-Metin-Çeviri-Notlar-Dizin. Türk Dil Kurumu.
Ergin, O. (1977). İstanbul Mektepleri ve İlim, Terbiye ve San’at Müesseseleri -Dolayısiyle- Türkiye Maarif Tarihi Cild 1-5. Eser Kültür Yayınları.
Ermiş, H. (2006). Mîzânü’l-Edeb. Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 13, 241-244.
Fotos, S. (2005). Traditional and grammar translation methods for second language teaching. İçinde Handbook of research in second language teaching and learning (ss. 653-670). Routledge.
Günaydın, N. (Ed.). (2023). Îsâgûcî tercümesi ve şerhi. Büyüyen Ay.
Günday, R. (2015). Yabancı dil öğretiminde yaklaşımlar, yöntemler, teknikler ve multimedya araç ve materyalleri. Favori.
Howatt, A. P. R., & Widdowson, H. G. (2004). A History of English Language Teaching. Oxford University Press.
Jansky, H. (1970). Lehrbuch der Türkischen Sprache. Otto Harrassowitz.
Karaağaç, G. (2012). Türkçenin Dil Bilgisi. Akçağ.
Karagözlü, S. (2018). İbnü Mühenna Lügati Türkçe Kısmı. Kesit.
Kartallıoğlu, N., & Topuzkanamış, E. (2023). 1940’lı yıllarda Türkçenin yabancı dil olarak işitsel-dilsel yöntemle öğretilmesi: Spoken Turkish kitabı. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 12(1), 287-305. https://doi.org/10.7884/teke.5669
Kıran, Z., & Kıran, (Eziler) Ayşe. (2006). Dilbilime giriş. Seçkin.
Kırkgöz, Y. (2015). Görev temelli yöntem (Task-based method). İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 231-244). Pegem.
Kuru, S. S. (2010). Sünbülzâde vehbî. İçinde Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (ss. 140-141).
Lewis, G. L. (1959). Teach Yourself Turkish. The English Universities Press.
McQuown, N. A., & Koylan, S. (Ed.). (1944). Spoken Turkish Basic Course – Units 1-12. United States Armed Forces Institute.
McQuown, N. A., & Koylan, S. (Ed.). (1945). Spoken Turkish Basic Course – Units 13-30. United States Armed Forces Institute.
Meidinger, J. V. (1799). Praktische Französische Grammatik.
Orhan Salahaddin. (1329). Metod Berliç’den Tedris-i Lisan-ı Türki. Matbaa-i Ebuzziya.
Öz, Y. (1997). Tuhfe-i Vehbî Şerhleri. İlmî Araştırmalar, 5, 219-232.
Paker, T. (2015). İletişimsel dil öğretim yöntemi (communicative language teaching method). İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 187-209). Pegem.
Protherough, R. (2005). Teaching the Mother Tongue in England. İçinde W. Tulasiewicz & A. Adams (Ed.), Teaching the Mother Tongue in a Multilingual Europe (ss. 73-86). Continuum.
Reynolds, S. (1996). Medieval Reading. Cambridge University Press.
Rhodes, P. J. (2019). Antik Yunan’ın kısa tarihi, Çev. Cumhur Atay, İletişim.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press.
Rühl, P. (1960). Türkische Sprachlehre. Julius Groos Verlag.
Salı, P. (2015). Doğal yaklaşım (the natural approach). İçinde Dil Öğretimi. Pegem.
Schmidhauser, A. (2010). The birth of grammar in Greece. İçinde The companion to the ancient Greek language (ss. 499-511). Willey Blackwell.
Seidenstücker, J. H. P. (1893). A New Practical and Easy Method of Learning the Latin Language. Franz Thimm.
Stern, H. H. (1986). Fundamental concepts of language teaching. Oxford University Press.
Stieglitz, G. J. (1955). The Berlitz Method. The Modern Language Journal, 39(6), 300-310. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1955.tb03457.x
TELC. (2013). Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi Öğrenim Öğretim ve Değerlendirme. telc GmbH.
Toparlı, R., Çögenli, M. S., & Yanık, N. H. (1999). El-Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lügati’t-Türkiyye. Türk Dil Kurumu.
Toparlı, R., Çögenli, M. S., & Yanık, N. H. (2000). Kitâb-ı Mecmû-ı Tercümân-ı Türkî ve Acemî ve Mugali. Türk Dil Kurumu.
Topuzkanamış, E. (2011). Müyessiretü’l-Ulûm’da Dil Bilgisi Öğretimi. Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Araştırmaları Dergisi, 1(1), 1-13. https://www.academia.edu/754712/Müyessiretül_Ulûm_da_Dil_Bilgisi_Öğretimi_Grammar_Teaching_in_Müyessiretül_Ulûm
Yavuz, A. (2015). Düzvarım yöntemi (direct method). İçinde N. Bekleyen (Ed.), Dil Öğretimi (ss. 41-55). Pegem.
Yazıcı, T. (1996). Gülistân. İçinde Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (ss. 240-241). Türkiye Diyanet Vakfı.