Çeviribilim Tarihi - “20. yy Rus Edebiyat Tarihinde Mürtercim Yazarlar Antolojisi I”
Özet
Tercüme Ettiği Eserlerin Müellifi: Boris Leonidoviç Pasternak
Ersin ÇETİNKAYA
Yabancı Dilde Yabancılaşma - Maksim Nemtsov
Aynur AĞÖREN
Bir Dil Ustası Samuil Marşak
Sevda POLAT
Rus Edebiyatı Gümüş Çağ Şair ve Çevirmeni Marina Tsvetayeva
Hüseyin PARLAK
Çeviriden Çeviribilime Geçişte K. Çukovskiy’in Katkıları
Nuray DÖNMEZ
Sofya Sviridenko: Çeviri Dünyasında Efsaneden Gerçeğe Dönüşen Bir İsim
Larisa ZAKHAROVA
Wilhelm Levik’in Çevirmen Kimliği ve Çeviriye Bakış Açısı
Murat Yılmaz
Mikhail Leonoviç Gasparov’un Rus Edebiyatında Bıraktığı İzler
Jale Coşkun
Yayınlanan
Lisans
LisansBu İnternet Sitesi içeriğinde yer alan tüm eserler (yazı, resim, görüntü, fotoğraf, video, müzik vb.) Akademisyen Kitabevine ait olup, 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu ve 5237 sayılı Türk Ceca Kanunu kapsamında korunmaktadır. Bu hakları ihlal eden kişiler, 5846 sayılı Fikir ve Sanat eserleri Kanunu ve 5237 sayılı Türk Ceza Kanununda yer alan hukuki ve cezai yaptırımlara tabi olurlar. Yayınevi ilgili yasal yollara başvurma hakkına sahiptir.